加拿大移民相关术语列表C

术语列表(C)

术语定义
加拿大企业 (Canadian business)一个组织:根据加拿大或省级法律注册成立并在加拿大有持续运营,或在加拿大有持续运营,能够产生收入,以盈利为目的,并且大多数投票或所有权权益由加拿大公民、永久居民或加拿大企业持有,或由加拿大或省级法律创建。
加拿大公民 (Canadian citizen)根据《公民法》描述的公民。这意味着一个人:通过出生成为加拿大公民(在加拿大出生或在加拿大以外出生但其父母是加拿大公民),或申请并获得加拿大公民身份(归化)。
加拿大经验类别 (Canadian Experience Class)一个允许在加拿大工作的外国工人或最近毕业的国际学生申请永久居留的移民类别。
加拿大语言基准 (Canadian Language Benchmarks, CLB)用于描述、衡量和认可计划在加拿大生活和工作的成年移民及准移民的英语能力的加拿大标准。用于评估法语能力的标准是加拿大语言能力水平 (NCLC)。
案件处理中心 (Case Processing Centre, CPC)处理公民和移民申请的加拿大办公室,不对公众开放。CPC位于:新斯科舍省悉尼市;安大略省密西沙加市;阿尔伯塔省埃德蒙顿市和安大略省渥太华市。
集中受理办公室 (Centralized Intake Office)位于新斯科舍省悉尼市的办公室,处理包括联邦技术工人和移民投资者在内的多个永久移民项目的申请。我们的工作人员将确保你的申请完整,然后将其发送到负责你所在国家的签证办公室。
加拿大公民证书 (Certificate of Canadian citizenship)相关术语:公民证书 (Citizenship certificate)、公民身份证明 (Proof of citizenship)、公民卡 (Citizenship card)。加拿大公民证书是一份证明一个人是加拿大公民的文件。公民证书是8½ x 11纸张大小的证书,包含:你的证书号码、你的唯一客户识别号、你的姓名、你的出生日期、你的性别、你的加拿大公民身份生效日期。2012年2月1日之前,IRCC发放塑料钱包大小的公民卡作为公民身份的证明。这些卡附有纪念证书。纪念证书不能用作公民身份的证明。
提名证书 (Certificate of nomination)相关术语:提名证书 (Nomination certificate)。由省或地区签发的证书,推荐外国国民根据省提名计划申请永久居留。
放弃证书 (Certificate of renunciation)相关术语:放弃证书 (Renunciation certificate)。由加拿大政府签发的文件,确认某人不再是加拿大公民,因为他们自愿放弃了加拿大公民身份。
认证 (Certification)认可一个人技能、知识和能力的正式文件。
认证的英语或法语翻译 (Certified English or French translations)由以下人员翻译成英语或法语的文件:在加拿大认证的翻译,或不是你、你的家庭成员或你的代表或顾问的翻译。如果翻译不是认证的,你必须提供完成翻译的人的宣誓书和原始文件的认证复印件。被翻译的文件必须是原始文件或原始文件的认证复印件。
认证翻译 (Certified translator)是加拿大或国外专业翻译协会的良好会员的翻译。他们的认证必须通过显示翻译会员编号的印章或印记来确认。所有非英语或法语的印章和印记也必须翻译。申请人的任何家庭成员、代表或顾问(如律师、公证人或翻译)不得翻译文件。注意:正在接受认证或认证过程中的翻译人员不被视为IRCC目的的认证翻译。参见认证的英语或法语翻译 (Certified English or French translations)。
公民和移民顾问 (Citizenship and Immigration consultant)相关术语:公民和移民代表 (Citizenship and Immigration representative)、指定代表 (Designated representative)。为希望移民加拿大或获得加拿大公民身份的人提供支持、建议或帮助的人员,收费或其他报酬。加拿大的公民和移民法律定义了代表及其服务条款。此人不为加拿大政府工作。参见授权代表 (Authorized representative)。
公民仪式 (Citizenship ceremony)相关术语:仪式书记员 (Clerk of the ceremony)、主持官员 (Presiding officer)。成为加拿大公民的最后一步。在公民仪式上,14岁及以上的公民候选人必须宣誓成为公民。宣誓后,新公民将获得公民证书。参见公民誓言 (Oath of citizenship)、公民法官 (Citizenship judge)。
公民听证会 (Citizenship hearing)与公民法官的面谈,以评估申请人是否符合授予公民身份的要求。
公民官员 (Citizenship officer)相关术语:仪式书记员 (Clerk of the ceremony)。根据《公民法》授权的人员,履行《公民条例》规定的公民官员职责,如:审查申请以确定某人是否符合加拿大公民身份要求,并根据需要与申请人进行面谈和听证会,计划面谈、测试、听证会和公民仪式,授予申请人公民身份,并向申请人提供拒绝决定的书面理由。
客户识别号码 (Client identification number)客户识别号码(客户ID)也称为唯一客户识别号(UCI),可以在任何由IRCC办公室、案件处理中心或加拿大境外签证办公室签发的官方文件上找到。客户ID号码最多可以包含10个数字(例如,11-0000-0000)。从未与IRCC打过交道的人将没有客户ID号码。
学院 (College)相关术语:社区学院 (Community college)、魁北克普通和职业教育学院 (Collège d’enseignement général et professionnel, CEGEP)。高中后的高等教育阶段。学院提供一到三年的学术或技术学科文凭课程。
宣誓官 (Commissioner of Oaths)根据省或地区法律授权管理和见证宣誓声明的人。参见《解释法》(Interpretation Act, R.S., c. I-23, s. 19),参见宣誓书 (Affidavit)。
承诺证书 (Commitment certificate)启动签证指定组织直接发送给IRCC的文件。它包含关于组织、创业团队和创业计划的信息。这些证书仅有效6个月。
同居伴侣 (Common-law partner)相关术语:同居配偶 (Common-law spouse)。与另一人同居至少一年的人。该术语适用于异性和同性关系。参见同居伴侣的法律定义。
综合排名系统 (Comprehensive ranking system, CRS)用于评估和评分候选人快速通道档案的基于积分的系统将其与池中的其他选人进行排名。CRS将评估候选人提交的档案信息,包括技能、工作经验、语言能力、教育和其他因素。参见快速通道档案 (Express Entry profile)。
永久居留确认号码 (Confirmation of permanent residence number, IMM 5292 or 5509)你可以在IRCC办公室或你提交申请的签证办公室签发的永久居留确认文件的右上角找到此号码。你的永久居留确认号码以“T”开头,后面跟着九个数字(例如:T100000000)。
配偶伴侣 (Conjugal partner)相关术语:配偶关系 (Conjugal relationship)。在加拿大境外与担保人有至少一年绑定关系但无法与其同居的人。该术语适用于异性和同性关系。参见IRPA中的配偶伴侣类别。
组成团体 (Constituent group)相关术语:担保协议持有人 (Sponsorship agreement holder, SAH)。由担保协议持有人书面授权根据SAH的担保协议担保难民的团体。组成团体的一个例子是国家教会或组织的地方会众或分会,这些教会或组织是SAH。
领事馆 (Consulate)相关术语:使馆 (Mission)。帮助海外加拿大公民的加拿大政府办公室,由总领事领导。它们不位于首都城市。一些领事馆还提供移民服务。例如:加拿大驻纽约市总领事馆;加拿大驻香港总领事馆。参见签证办公室 (Visa office)、高级专员公署 (High commission)、大使馆 (Embassy)。
联系信息 (Contact information)一个人的姓名、邮寄地址、电话号码、电子邮件地址和传真号码(如果有)。参见联系信息的法律定义。
国籍国家 (Country of nationality)你的国籍国家是你的公民身份国家。参见公民身份国家 (Country of citizenship)。
加拿大移民法语课程 (Cours de langue pour les immigrants au Canada, CLIC)为加拿大成年新移民提供的免费法语培训课程。由联邦政府资助,由学校董事会、学院和提供新移民服务的地方组织提供。
资历评估服务 (Credential assessment service)负责评估外国资历可移植性的省级授权组织,如监管机构或高等教育机构。在加拿大,省和地区政府负责评估和认可资历。
犯罪不可接受性 (Criminal inadmissibility)因为某人犯有或被判犯有某罪行而不被允许进入或留在加拿大,该罪行未获得记录豁免(以前称为赦免)或根据《移民和难民保护法》进行康复。罪行可能是在加拿大境内或境外犯下的。参见视为康复 (Deemed rehabilitation)、犯罪康复 (Criminal rehabilitation)、记录豁免 (Record suspension)。
犯罪康复 (Criminal rehabilitation)相关术语:克服犯罪不可接受性 (Overcoming criminal inadmissibility)。指允许在加拿大境外犯有或被判犯有罪行的人进入或留在加拿大的申请过程。在《移民和难民保护法》上下,“康复”意味着该人不再因特定犯罪行为被视为不可接受。犯罪行为发生至少五年后,所有刑事判决完成后,申请人可以申请康复。为了获得康复批准,申请人必须证明他们过着稳定的生活,不太可能再犯罪。参见犯罪不可接受性 (Criminal inadmissibility)、视为康复 (Deemed rehabilitation)、记录豁免 (Record suspension)、康复 (Rehabilitation)。

想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755

(0)
上一篇 2024 年 7 月 11 日 11:34 上午
下一篇 2024 年 7 月 11 日 11:40 上午

相关推荐