在加拿大从事卡车司机 (NOC 7511) 的典型英语对话与专业术语
工作场景中的典型英语对话
在加拿大从事卡车司机 (NOC 7511) 的工作中,日常的对话通常涉及与调度员、客户和其他司机的交流。以下是一些典型的对话场景:
与调度员的对话
调度员: Dispatch, how can I help you today?
司机: Hi, I’m calling to confirm the details for my next load.
调度员: Sure, you’ll be picking up a load from Toronto to Vancouver. The pickup is scheduled for 8 AM tomorrow.
司机: Got it. What’s the rate for this load?
调度员: The rate is $2,200.
司机: That works for me. Can you send the confirmation to my email?
调度员: Absolutely. I’ll send it over right away.
与客户的对话
客户: Good morning, are you here for the delivery?
司机: Yes, I have a shipment for you. Could you please sign the delivery receipt?
客户: Sure, let me check the inventory first.
司机: No problem. Take your time.
与其他司机的对话
司机A: Hey, how’s the road condition ahead?
司机B: It’s pretty clear, but there’s some construction near the next exit.
司机A: Thanks for the heads-up. Safe travels!
司机B: You too!
行业英语专业术语及其中文意思
在卡车运输行业中,有许多专业术语需要掌握。以下是一些常见的术语及其中文对应:
-
Load: 货物
指需要运输的货物或货物的重量。 -
Dispatch: 调度
指负责安排和管理卡车司机行程的人员或部门。 -
Rate: 费率
指运输货物的费用。 -
Pickup: 提货
指从指定地点取货的过程。 -
Delivery: 交货
指将货物送到指定地点的过程。 -
Bill of Lading (BOL): 提单
指货物运输的合同和收据。 -
Freight: 货运
指通过卡车、火车、船或飞机运输的货物。 -
Trailer: 拖车
指卡车后面拖挂的货运车厢。 -
Logbook: 行车日志
指记录卡车司机行驶时间和休息时间的日志。 -
Over-dimensional Load: 超尺寸货物
指超过标准尺寸或重量限制的货物。 -
Tarp: 篷布
指用于覆盖和保护货物的防水布。
通过掌握这些对话和术语,卡车司机可以更好地在加拿大的工作环境中沟通和操作,提高工作效率和安全性。
想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755