加拿大餐厅打包服务: 英语询问对话怎么说

在加拿大餐厅点餐时,如何用英语询问打包服务(附上中文意思)

在加拿大餐厅用餐时,了解如何用英语询问打包服务非常重要。以下是几个常见场景的对话示例,这些对话可以帮助你在不同的用餐环境中流畅地沟通。每个场景中涉及到的时间、人物、地点等名词会用粗体显示,方便读者替换成他们需要的名称。

场景一:晚餐时在一家高档餐厅

对话 中文意思
Customer: Excuse me, could I have the rest of my dinner to-go? 顾客:打扰一下,我可以把剩下的晚餐打包带走吗?
Waiter: Certainly, I’ll bring you a container. 服务员:当然,我给您拿一个容器来。
Customer: Thank you. 顾客:谢谢。
Waiter: You’re welcome. 服务员:不客气。

场景二:午餐时在一家咖啡馆

对话 中文意思
Customer: Hi, can I get the rest of my sandwich to-go, please? 顾客:你好,请问我可以把剩下的三明治打包带走吗?
Barista: Sure, I’ll bring you a to-go box. 咖啡师:当然,我给您拿一个打包盒来。
Customer: Thank you. 顾客:谢谢。
Barista: You’re welcome. 咖啡师:不客气。

场景三:早餐时在一家家庭餐厅

对话 中文意思
Customer: Excuse me, could you pack the rest of my pancakes to-go? 顾客:打扰一下,您可以把剩下的煎饼打包吗?
Server: Of course, I’ll bring you a container. 服务员:当然,我给您拿一个容器来。
Customer: Thank you. 顾客:谢谢。
Server: No problem. 服务员:没问题。

场景四:晚上在一家快餐店

对话 中文意思
Customer: Hi, can I get the rest of my burger to-go, please? 顾客:你好,请问我可以把剩下的汉堡打包带走吗?
Cashier: Sure, I’ll get a to-go bag for you. 收银员:当然,我给您拿一个打包袋来。
Customer: Thank you. 顾客:谢谢。
Cashier: You’re welcome. 收银员:不客气。

场景五:在酒店餐厅享用晚餐

对话 中文意思
Customer: Good evening, could I have the rest of my lobster tail to-go? 顾客:晚上好,请问我可以把剩下的龙虾尾打包带走吗?
Host: Certainly, I’ll bring you a to-go container. 接待员:当然,我给您拿一个打包容器来。
Customer: Thank you. 顾客:谢谢。
Host: You’re welcome. 接待员:不客气。

这些对话示例可以帮助你在加拿大的餐厅用餐时更自信地询问打包服务。你可以根据实际情况替换对话中的时间、人物、地点等名词,以适应不同的用餐需求。希望这些信息对你有所帮助,祝你用餐愉快!

想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755

(0)
上一篇 2024 年 8 月 10 日
下一篇 2024 年 8 月 10 日

相关推荐