在加拿大就医时如何用英语询问检查项目
在加拿大就医时,了解需要进行的检查项目非常重要。以下是几个常见的就医场景和对话内容,供大家参考。记得在对话中替换成你自己对应的名称和信息。
场景一:初次就诊
时间:2024年8月1日
地点:City Health Clinic
人物:患者(Patient),医生(Doctor)
英语对话 | 中文意思 |
---|---|
Doctor: Hello, Ms. Wang. How can I help you today? | 医生:您好,王女士。今天有什么可以帮到您的吗? |
Patient: Hi, Doctor. I have been experiencing severe headaches for the past week. | 患者:您好,医生。我过去一周一直头痛得厉害。 |
Doctor: I see. We will need to do some tests to determine the cause. | 医生:我明白了。我们需要做一些检查来确定原因。 |
Patient: What tests will I need to take? | 患者:我需要做哪些检查? |
Doctor: We will start with a blood test and a CT scan of your head. | 医生:我们先做一个血液检查和一个头部CT扫描。 |
Patient: How long will the tests take? | 患者:这些检查需要多长时间? |
Doctor: The blood test will take a few minutes, and the CT scan should take about 30 minutes. | 医生:血液检查需要几分钟,CT扫描大约需要30分钟。 |
场景二:急诊室就诊
时间:2024年8月15日
地点:General Hospital Emergency Room
人物:患者(Patient),急诊医生(ER Doctor)
英语对话 | 中文意思 |
---|---|
ER Doctor: What seems to be the problem today? | 急诊医生:今天有什么问题吗? |
Patient: I have severe abdominal pain and vomiting. | 患者:我腹部剧痛并且呕吐。 |
ER Doctor: We will need to run some tests to understand what is causing your symptoms. | 急诊医生:我们需要做一些检查来了解是什么引起了您的症状。 |
Patient: What tests will you be performing? | 患者:您会做哪些检查? |
ER Doctor: We will do an ultrasound of your abdomen and some blood tests. | 急诊医生:我们会做一个腹部超声波检查和一些血液检查。 |
Patient: Will the tests be painful? | 患者:这些检查会痛吗? |
ER Doctor: The ultrasound is painless, but you might feel a slight pinch during the blood test. | 急诊医生:超声波检查是无痛的,但在做血液检查时您可能会感到轻微的刺痛。 |
场景三:专科医生就诊
时间:2024年8月30日
地点:Metro Cardiovascular Center
人物:患者(Patient),心脏病专家(Cardiologist)
英语对话 | 中文意思 |
---|---|
Cardiologist: Good afternoon, Mr. Li. I will need to run some tests to evaluate your heart condition. | 心脏病专家:下午好,李先生。我需要做一些检查来评估您的心脏状况。 |
Patient: What tests will you be running? | 患者:您会做哪些检查? |
Cardiologist: We will do an ECG, an echocardiogram, and a stress test. | 心脏病专家:我们会做一个心电图、一个超声心动图和一个压力测试。 |
Patient: How should I prepare for these tests? | 患者:我应该如何准备这些检查? |
Cardiologist: For the stress test, wear comfortable clothing and avoid eating a heavy meal beforehand. The other tests require no special preparation. | 心脏病专家:压力测试时请穿着舒适的衣物,并避免在之前吃得太饱。其他检查不需要特别准备。 |
场景四:家庭医生复诊
时间:2024年9月10日
地点:Downtown Family Practice
人物:患者(Patient),家庭医生(Family Doctor)
英语对话 | 中文意思 |
---|---|
Family Doctor: Hello, Ms. Chen. I would like to run some tests to check your overall health. | 家庭医生:您好,陈女士。我想做一些检查来检查您的整体健康状况。 |
Patient: What tests do you recommend? | 患者:您推荐哪些检查? |
Family Doctor: I recommend a blood test, a urine test, and a chest X-ray. | 家庭医生:我推荐做一个血液检查、尿液检查和胸部X光检查。 |
Patient: How soon will I get the results? | 患者:我多久能拿到结果? |
Family Doctor: Blood and urine test results usually come back within a few days, and the X-ray results should be ready within a day. | 家庭医生:血液和尿液检查结果通常在几天内出来,X光检查结果应该在一天内准备好。 |
希望这些对话示例能够帮助您在加拿大就医时更好地与医生沟通。如果您有任何特定的检查项目疑问,记得提前准备好相关的英语表达,这样能够更准确地向医生询问检查项目。
想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755