在加拿大从事环境科学家 (NOC 2115) 的工作场景
在加拿大,环境科学家(NOC 2115)在工作中会遇到各种典型的英语对话和专业术语。以下是一些常见的工作场景对话及其中文翻译,以及一些常用的专业术语及其对应的中文意思。
典型的工作场景对话
1. 现场调查
英语:
- “We need to collect soil samples from this area to test for contamination.”
- “Please ensure all safety protocols are followed during the sampling process.”
中文翻译:
- “我们需要从这个区域收集土壤样本以检测污染情况。”
- “请确保在采样过程中遵守所有安全协议。”
2. 数据分析
英语:
- “The data indicates a significant increase in pollutant levels over the past year.”
- “We should run a regression analysis to understand the correlation between industrial activities and air quality.”
中文翻译:
- “数据表明过去一年污染物水平显著增加。”
- “我们应该进行回归分析,以了解工业活动与空气质量之间的相关性。”
3. 报告撰写
英语:
- “The final report should include an executive summary, methodology, results, and recommendations.”
- “Make sure to highlight any potential environmental impacts and mitigation strategies.”
中文翻译:
- “最终报告应包括执行摘要、方法、结果和建议。”
- “请确保突出任何潜在的环境影响和缓解策略。”
专业术语及其中文意思
1. Environmental Impact Assessment (EIA)
- 中文:环境影响评估
- 解释: 评估某个项目或活动对环境可能造成的影响。
2. Sustainable Development
- 中文:可持续发展
- 解释: 满足当前需求而不损害未来世代满足其需求的能力的发展模式。
3. Biodiversity
- 中文:生物多样性
- 解释: 某一地区内不同物种的多样性和丰富度。
4. Carbon Footprint
- 中文:碳足迹
- 解释: 某个实体(如个人、组织、产品)在其生命周期内直接或间接产生的温室气体排放总量。
5. Renewable Energy
- 中文:可再生能源
- 解释: 来自自然过程的能源,如太阳能、风能、水能等,可以不断再生。
6. Ecosystem Services
- 中文:生态系统服务
- 解释: 生态系统提供的对人类有益的服务,如净化空气和水、提供食物和原材料等。
7. Climate Change Mitigation
- 中文:气候变化缓解
- 解释: 通过减少温室气体排放或增加碳汇来减缓气候变化的措施。
8. Environmental Compliance
- 中文:环境合规
- 解释: 遵守环境法律法规和标准的行为。
通过这些典型的对话和专业术语,环境科学家能够更好地进行沟通和工作,确保项目的环境影响最小化,并推动可持续发展。
想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755