机械工程技师工程英语:英语专业术语与现场沟通技巧

机械工程技师在加拿大的工作场景中的典型英语对话

在加拿大,机械工程技师(NOC 2232)在工作场景中会遇到各种各样的对话。这些对话通常涉及技术问题、项目进展、设备维护等。以下是一些典型的英语对话及其中文翻译:

  1. 设备维护对话

    • Technician A: “We need to perform routine maintenance on the HVAC system today.”
    • Technician B: “Sure, I’ll start with the air filters. They need to be replaced every three months.”
    • Technician A: “Good idea. Also, let’s check the refrigerant levels and clean the coils.”
    • 技师A: “我们今天需要对暖通空调系统进行例行维护。”
    • 技师B: “好的,我先从空气过滤器开始。它们每三个月需要更换一次。”
    • 技师A: “好主意。另外,我们还要检查制冷剂的水平并清洁线圈。”
  2. 项目进展对话

    • Project Manager: “How is the design for the new machine component coming along?”
    • Technician: “It’s progressing well. We have completed the CAD drawings and are now working on the prototype.”
    • Project Manager: “Great. Make sure to run stress tests on the prototype before finalizing the design.”
    • 项目经理: “新机器部件的设计进展如何?”
    • 技师: “进展顺利。我们已经完成了CAD图纸,现在正在制作原型。”
    • 项目经理: “很好。请确保在最终确定设计之前对原型进行应力测试。”
  3. 技术问题对话

    • Engineer: “We are experiencing some vibration issues with the new motor. Can you take a look?”
    • Technician: “Of course. I’ll run a diagnostic test to identify the source of the vibration.”
    • Engineer: “Thank you. We need to resolve this before it affects the production line.”
    • 工程师: “我们在新电机上遇到了一些振动问题。你能看看吗?”
    • 技师: “当然。我会进行诊断测试以确定振动的来源。”
    • 工程师: “谢谢。在它影响生产线之前,我们需要解决这个问题。”

机械工程技师的专业术语及其中文意思

在机械工程技师的工作中,有许多专业术语需要掌握。以下是一些常见的英语专业术语及其对应的中文意思:

  1. CAD (Computer-Aided Design) – 计算机辅助设计
  2. HVAC (Heating, Ventilation, and Air Conditioning) – 暖通空调
  3. Prototype – 原型
  4. Stress Test – 应力测试
  5. Refrigerant – 制冷剂
  6. Coils – 线圈
  7. Diagnostic Test – 诊断测试
  8. Air Filters – 空气过滤器
  9. Maintenance – 维护
  10. Vibration – 振动

这些术语在机械工程技师的日常工作中非常重要,掌握它们有助于更好地理解和执行工作任务。

通过以上对话和术语的学习,可以帮助机械工程技师更好地适应在加拿大的工作环境,提高工作效率和沟通能力。

想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755

(0)
上一篇 2024 年 10 月 17 日
下一篇 2024 年 10 月 17 日

相关推荐