在加拿大药店提交处方时如何用英语进行交流
在加拿大药店提交处方药是一个常见的需求。以下是几个典型场景,展示了如何用英语进行相关交流。每个对话都附有中文翻译,以帮助你理解和使用这些表达方式。
场景一:提交处方药单
时间: 周一上午
人物: 你(顾客),药店药剂师
地点: 药店
对话内容 | 中文意思 |
---|---|
You: Hi, I’d like to submit a prescription. | 你好,我想提交一个处方。 |
Pharmacist: Sure, could you please hand me the prescription? | 当然,请把处方给我。 |
You: Here you go. It’s for Amoxicillin. | 给你。这是 Amoxicillin 的处方。 |
Pharmacist: Thank you. I’ll need about 20 minutes to prepare this. | 谢谢。我需要大约 20分钟 来准备这个药物。 |
场景二:查询处方状态
时间: 周三下午
人物: 你(顾客),药店工作人员
地点: 药店
对话内容 | 中文意思 |
---|---|
You: Hi, I submitted a prescription for Lisinopril a while ago. Could you check its status? | 你好,我之前提交了一个 Lisinopril 的处方。你能帮我检查一下状态吗? |
Pharmacist: Let me check for you. Can I have your name and date of birth? | 让我为你检查一下。请告诉我你的姓名和出生日期。 |
You: My name is John Smith and my date of birth is March 5, 1980. | 我的名字是 John Smith,出生日期是 1980年3月5日。 |
Pharmacist: It looks like your prescription is ready for pickup. | 你的处方药已经准备好了。 |
场景三:询问处方药副作用
时间: 周五早上
人物: 你(顾客),药店药剂师
地点: 药店
对话内容 | 中文意思 |
---|---|
You: I just received a prescription for Metformin. Can you tell me about its possible side effects? | 我刚拿到 Metformin 的处方。你能告诉我可能的副作用吗? |
Pharmacist: Common side effects include nausea and diarrhea. If you experience severe symptoms, please contact your doctor. | 常见的副作用包括恶心和腹泻。如果出现严重症状,请联系你的医生。 |
You: Thank you for the information. | 谢谢你的信息。 |
场景四:要求药品的替代药物
时间: 周六下午
人物: 你(顾客),药店工作人员
地点: 药店
对话内容 | 中文意思 |
---|---|
You: I have a prescription for Atorvastatin, but I see it’s not in stock. Are there any alternatives available? | 我有一个 Atorvastatin 的处方,但我看到它没有库存。有没有其他替代药物? |
Pharmacist: We have Rosuvastatin as an alternative. Would you like to use that? | 我们有 Rosuvastatin 作为替代药物。你想使用这个吗? |
You: Yes, that will be fine. | 是的,这样可以。 |
场景五:确认处方药用法
时间: 周日中午
人物: 你(顾客),药店药剂师
地点: 药店
对话内容 | 中文意思 |
---|---|
You: I’ve got a prescription for Hydrochlorothiazide. Could you explain how I should take it? | 我有一个 Hydrochlorothiazide 的处方。你能解释一下我应该怎么服用吗? |
Pharmacist: You should take one tablet once daily in the morning. Make sure to drink plenty of water. | 你应该每天早上服用一片。确保喝足够的水。 |
You: Got it. Thanks for your help. | 明白了。谢谢你的帮助。 |
这些对话示例展示了在药店提交处方时可能遇到的场景。你可以根据实际情况调整时间、药品名称和相关信息,以满足你的需求。如果有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。
想和我交流,或任何加拿大工作、生活、学习有关问题或话题,都可联系老卢。我的微信:ludashu0755